UN AMICO IN ME
Hai un amico in me,
un grande amico in me
se la strada non è dritta e ci sono duemila pericoli
ti basti solo ricordare che
che c'è un grande amico in me
di più di un amico in me
Hai un amico in me
più di un amico in me
i tuoi problemi sono anche i miei
e non c'è nulla che io non farei per te
se siamo uniti scoprirai che c'è un vero amico in me
più di un amico in me
E anche se in giro c'è
qualcun altro che
vale più di me
certo, sicuro mai nessuno ti vorrà mai bene quanto me, sai
Con gli anni capirai
che siamo fratelli ormai
perché il destino ha deciso che
c'è un vero amico in me
più di un amico in me
un vero amico in me
QUANDO LEI MI AMAVA
Quando lei mi amava
tutto era fantastico
e il ricordo di ogni ora insieme è dentro me
quando lei era giù
mi trovava accanto a sé
nel dolore e nella gioia, io
ero con lei
una cosa sola noi
quando mi stringeva a sé
nient'altro era importante
se non di essere in due
mi voleva bene
mi stringeva al petto suo
ero sempre lì con lei
Ma poi un giorno lei
mi abbandonò
così non mi cercava più
non servivo più
e da allora aspetto che
mi abbracci e tutto torni un sogno
si è dimenticata
che io sono ancora qui
e per sempre io le chiederò il sorriso che
mi faceva
fino a ieri
quando lei mi amava
tutto era fantastico
e il ricordo di ogni ora insieme è dentro me
qui nel mio cuor
CHE STRANE COSE
Io davvero mi chiedo perché
quando tutto va bene
è già tempo di accorgersi che
tanto bene non va
Perché un giorno sei lì
e dallo spazio arriva un bel tipo
e poi capitano le cose più strane a te
Erano tutti amici miei
ma adesso non so
e son qui a lottare
per vivere
Ero un grande
rispettato
ed ora non più
e l'amore poi
lei dov'è andata, non so
E da quel giorno penso
che strane cose che a me
che strane
che strane cose che
che succedono a me
Ho capito che non ci si può
fidare di tutti
ti volti anche un attimo
ed ognuno pensa per sé
e ridono se li fai ridere ma
il momento che
finisci così dimenticato in una scatola
che strane cose che a me
che strane
che strane cose che
che succedono a me
Che strane cose che a me
che strane
che strane cose che
che strane
che strane
NON VOLERÒ PIÙ
Dove nessun altro mai
è arrivato mai
la mia nave ci può andar
è un sogno che fa male
ora so perché son qui
e a cosa servo io
lo so
io non volerò più
Io credevo di essere
il re delle galassie
ma è finito tutto
come neve sciolta al sole
e mai più
io guiderò
la nave mia fin lassù
lassù io non volerò più
No, non è così
io potrei volare anche più su
più del sole potrei
dove volan gli dei
volerei
Ma lo so
io non volerò più
YOU’VE GOT A FRIEND IN ME
You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles
From your nice warm bed
Just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got troubles, well I've got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
We stick together and we see it through
You've got a friend in me
You've got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you the way I do
It's me and you
And as the years go by
Boys, our friendship will never die
You're gonna see
It's our destiny
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
JE SUIS TON AMI
Ton ami, c'est moi.
Tu sais, je suis ton ami.
Quand tout s'embrouille,
En vadrouille,
Loin, très loin de ton lit douillet,
Rappelle-toi c' que ton vieux pote disait.
Oui, je suis ton ami,
Oui, je suis ton ami.
Y a peut-être plus malin
Que moi, ailleurs,
Plus fort, plus puissant aussi.
Mais je suis sûr
Que personne n' t'aimera
Comme je le fais.
Toi et moi.
Et plus les années passent,
Plus on est solidaire.
C'est peut-être çà notre destinée.
En tout cas, crois-moi,
Je suis toujours là
Car je suis ton ami !
HAY UN AMIGO EN MI
Hay un amigo en mi, hay un amigo en mi cuando
eches a volar y tal vez añores tu dulce
hogar lo que te digo debes recordar porque hay un
amigo en mi si hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi hay un amigo en mi y cuando
sufras aqui me tendras no dejaré de estar
contigo ya verás no necesitas a nadie mas
porque hay un amigo en mi hay un amigo en mi
Otros habrá tal vez mucho mas listos que
yo eso puede ser tal vez mas nunca habrá
quien pueda ser un amigo fiel y tu lo sabes
El tiempo pasará lo nuestro no
morirá lo vas a ver es mejor saber k hay un
amigo en mi hay un amigo en mi hay un amigo en mi
DU HAST N FREUD IN MIR
Du hast n Freund in mir
Du hast n Freund in mir
Wenns draußen kalt und gefährlich ist
Und du Dein schönes, warmes Bett vermißt
Vergiß nie, daß du nicht alleine bist
Du hast n Freund in mir, hey Junge
Ja, du hast n Freund in mir
Du hast n Freund in mir
Du hast n Freund in mir
Du hast Deine Sorgen, genauso wie ich
Wir halten zusammen, ich würd wirklich alles tun für dich
Egal was passiert, verlaß dich auf mich
Denn du hast n Freund in mir, hey Mann
Du hast n Freund in mir
Ein paar von den Typen könnten klüger,
größer und auch stärker sein, als ich
Vielleicht
Doch keiner wird dich auf meine Art
Jemals so lieben wie ich
Ja, du und ich
Auch noch in Jahren wirst du sehn
Unsere Freundschaft wird niemals untergehn
Das ist unser Schicksal
Ich sags dir jetzt hier
Denn du hast n Freund in mir
Hey, du hast n Freund in mir
Ja, du hast n Freund in mir
君はともだち
君が笑って 僕もつられて笑って
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
君が怒った 僕も負けずに怒った
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
僕がさびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を閉いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
はなれていてもずっと
胸の中にいるよ
君が泣いてた 僕も泣きそうになって
だけどこらえて笑って 元気出せよと笑った
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
うまくことばがみつからないけれど
僕の声が君のこころを癒すなら
ただあいづらを打つだけでもいいかい?
さびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
君がいたいと 撲は本当に困る
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち
Kimi ga waratta boku mo tsurarete waratta
Utsushikagami mitai da kimi wa boku no tomodachi
Kimi ga okotta boku mo makezu ni okotta
Kodomo no kenka mitai da kimi wa boku no tomodachi
Boku ga sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
Tada aiduchi wo utte kureru dake de
Hanarete itemo zutto
Mune no naka ni iru yo
Kimi ga naiteta boku mo nakisou ni natta
Dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta
Kimi ga sabishii toki wa itsu datte tondeku yo
Umaku kotoba ga mitsukaranai keredo
Boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara
Tada aidzuchi wo utsu dake demo ii kai?
Sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
Tada aiduchi wo utte kureru dake de
Kimi ga inai to boku wa hontou ni komaru
Tsumarisou iu koto da kimi wa boku no tomodachi
YOU’VE GOT A FRIEND IN ME (para el Buzz Español)
Hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Cuando salgas a volar
Hay un amigo en mi
Si, un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Cuando salgas a volar
Hay un amigo en mi
Si, un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Hay muchos que pueden ser
Un poco más listos
Mas nunca habrá quien pueda ser
Un amigo fiel
Que tú lo sabes
Los años pasarán
Lo nuestro no morirá
Lo vas a ver, mejor tener
Un buen amigo en mí
Hay un amigo en mí
Un buen amigo en mí
Hay un amigo en mí
Nessun commento:
Posta un commento